Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 12 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
English as a Lingua Franca in IT Advertising Campaigns
Arutsiunian, Aliaksandra ; Haupt, Jaromír (oponent) ; Zmrzlá, Petra (vedoucí práce)
In the 21st century, we can undoubtedly speak about a significant growth in the number of people who either use English on a daily basis or learn it intensively. English has become a global language of science, technology, education and business. As a main tool for communication, English has been granted the status of a Lingua Franca (ELF). Used by the representatives of various cultures, English has developed into a supranational language which has implemented authentic characteristics of different languages and cultures. Although ELF research is still considered to be in its initial phase, I will endeavor to identify specific features of ELF in IT advertising campaigns, using press releases of leading international IT corporations.
Comparison of ELT methods used in a bilingual preschool and a language preschool
Wirnitzerová, Jitka ; Žďárek, Karel (vedoucí práce) ; Červinková Poesová, Kristýna (oponent)
Tato bakalářská práce je zaměřena na porovnání metod výuky anglického jazyka na základě analýzy sledovaných hodin v bilingvní a jazykové školce, které jsou zaměřeny na výuku anglického jazyka. Teoretická část popisuje výukové metody, které jsou obecně používané ve výuce a charakterizuje jejich hlavní principy. Objasnění pojmů metoda, přístup, technika a princip je v této části zahrnuto taktéž. Praktická část obsahuje popis jednotlivých sledovaných hodin a analýzu aplikace metod výuky anglického jazyka v praxi. Závěry analýzy vycházejí z četnosti výskytu výukových metod. Výsledky pozorování v obou školkách jsou dále vzájemně porovnány.
Spolupráce českého učitele s rodilým mluvčím v bilingvní škole
Bajcárová, Michaela ; Vallin, Petra (vedoucí práce) ; Poche Kargerová, Jana (oponent)
Diplomová práce se zabývá charakteristikou spolupráce mezi českým učitelem a anglicky mluvícím učitelem v bilingvní škole. Cílem této práce je zjistit, jakým způsobem probíhá spolupráce mezi učiteli v bilingvní škole na prvním stupni základní školy a jaké jsou možnosti a meze v oblasti této spolupráce. V teoretické části bude na základě dostupné odborné literatury tato problematika charakterizována. Praktická část je výsledkem kvalitativního výzkumného šetření. Případová studie se v této práci zabývá detailním popsáním prostředí bilingvní školy získané autorčinou osobní zkušeností. Jako metody výzkumu byly zvoleny rozhovory s učiteli z bilingvní školy a pozorování rodilého mluvčího z bilingvní školy. Výsledkem této práce je analýza dat získaných z rozhovorů a pozorování. Dále práce na základě akčního výzkumu stanovuje doporučení pro zefektivnění spolupráce mezi učiteli v prostředí bilingvní školy. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus, rodilý mluvčí, spolupráce mezi učiteli, učitel na prvním stupni základní školy, bilingvní vzdělávání, kvalitativní výzkum
Spolupráce českého učitele s rodilým mluvčím v bilingvní škole
Bajcárová, Michaela ; Vallin, Petra (vedoucí práce) ; Poche Kargerová, Jana (oponent)
Diplomová práce se zabývá charakteristikou spolupráce mezi českým učitelem a anglicky mluvícím učitelem v bilingvní škole. Cílem této práce je zjistit, jakým způsobem probíhá spolupráce mezi učiteli v bilingvní škole na prvním stupni základní školy a jaké jsou možnosti a meze v oblasti této spolupráce. V teoretické části bude na základě dostupné odborné literatury tato problematika charakterizována. Praktická část je výsledkem kvalitativního výzkumného šetření. Případová studie se v této práci zabývá detailním popsáním prostředí bilingvní školy získané autorčinou osobní zkušeností. Jako metody výzkumu byly zvoleny rozhovory s učiteli z bilingvní školy a pozorování rodilého mluvčího z bilingvní školy. Výsledkem této práce je analýza dat získaných z rozhovorů a pozorování. Dále práce na základě akčního výzkumu stanovuje doporučení pro zefektivnění spolupráce mezi učiteli v prostředí bilingvní školy. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus, rodilý mluvčí, spolupráce mezi učiteli, učitel na prvním stupni základní školy, bilingvní vzdělávání, kvalitativní výzkum
To the Position and Role of the Normative Authority in the Internet Forums. An Analysis of the Corrections in the Context of the Language Management Theory.
Šimčíková, Lucie ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Sherman, Tamah (oponent)
Má diplomová práce se zabývá stavem jazykového standardu němčiny v praxi na základě zkoumání v diskuzních fórech, která se tématu jazyka věnují. Mnou vybraná internetová fóra nabízejí jazykovou pomoc zejména při učení cizího jazyka, v našem případě němčiny, ať už pomocí korektur, či přímých odpovědí na specifické otázky. Východiskem je pro mne teorie jazykového managementu a model sociálního silového pole Ulricha Ammona. K instancím, jež dle Ammona normu určují, jsem zařadila i účastníky diskuzí. Ti často svými korekturami rozhodují, co je standard, a tím tak ovlivňují ty, pro něž němčina mateřským jazykem není. Analýza zkoumá korektury mnou vytvořených modelových textů, které provedli rodilí mluvčí v daných internetových fórech. Za pomoci principů jazykového managementu jsem v komentářích diskutovala s účastníky o provedené či neprovedené korektuře, či té které zvolené variantě. Cílem mé práce je pak sledovat chování normových autorit ve vztahu ke kodifikované normě, zda ji znají a dodržují, a tím i předávají normovým subjektům. Dále se mimo jiné zajímám o to, jaká je jazyková způsobilost těchto účastníků internetových fór, což zjišťuji pomocí dotazníků.
A native speaker as an EFL teacher
Ledvinka, Miroslav ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Mothejzíková, Jarmila (oponent)
A Native Speaker as an EFL Teacher Rodilý mluvčí jako učitel angličtiny Miroslav Ledvinka Abstrakt Úvod: Hlavním cílem práce je postihnout význam a úlohu rodilých mluvčí ve výuce angličtiny jako cizího jazyka v kontrastu k očekáváním ze strany jejich studentů a zaměstnavatelů. Statut rodilých mluvčí, kteří učí angličtinu v České republice je porovnáván s postavením nerodilých mluvčí. Těžiště práce spočívá v praktické kapitole, která definuje postavení rodilých mluvčí v českém vzdělávacím systému. Teoretická část: Teoretická kapitola předkládá stručný nástin vývoje konceptu rodilého mluvčího spolu s nejvýznamějšími ekonomicko-politickými vlivy, které tento koncept formovaly. Mimo to přináší teoretická část také ucelený přehled nejčastěji diskutovaných témat ve vztahu k rodilým mluvčím ve výuce angličtiny. Tento přehled je vypracován na základě studií publikovaných v zahraničních vědeckých periodicích a zohledňuje i poznatky z obhájených diplomových a disertačních prací z oblasti didaktiky angličtiny, zpracovaných na významných českých vysokých školách. Teoretická kapitola rovněž postihuje současné tendence ve vývoji role rodilých mluvčí v rámci ELT, mimo jiné i ve vztahu k přístupu "English as a Lingua Franca (ELF)". Praktická část: Analytická kapitola se sestává z kvantitativní a kvalitativní části....
Language management in the process of reception of literary texts from the perspective of a native and a non-native speaker of the Czech language
Reuter, Magdalena Antonia ; Nekvapil, Jiří (vedoucí práce) ; Sherman, Tamah (oponent)
Předkládaná diplomová práce zkoumá možnosti zmapování recepce literárních textů jakožto procesů jazykového managementu a následně poukazuje na hlavní rozdíly v percepci literárního textu v případě rodilého mluvčího a nerodilého mluvčího. První tři kapitoly práce se zabývají metodologií výzkumu, která se opírá o Teorii jazykového managementu, Neustupného přístup k literární kritice skrze zmíněnou teorii a formalistické a strukturalistické teorie. Samotný výzkum je popsaný ve čtvrté až sedmé kapitole. Zabývá se jednotlivými případy povšimnutí, hodnocení a strategiemi řešení problémů, jak je provádějí dva čtenáři moderní české povídky (jeden rodilý a jeden nerodilý mluvčí). Konkrétně jde o rozpoznání takových procesů a jejich analýzu pomocí následných interview. Cílem práce je sestavení komplexní metodologie pro identifikaci, bližší popis a interpretaci procesů jazykového managementu probíhajících při recepci literárního textu. Dalším cílem je zjištění hlavních rozdílů v tomto procesu, je-li příjemcem textu rodilý resp. nerodilý mluvčí.
English as a Lingua Franca in IT Advertising Campaigns
Arutsiunian, Aliaksandra ; Haupt, Jaromír (oponent) ; Zmrzlá, Petra (vedoucí práce)
In the 21st century, we can undoubtedly speak about a significant growth in the number of people who either use English on a daily basis or learn it intensively. English has become a global language of science, technology, education and business. As a main tool for communication, English has been granted the status of a Lingua Franca (ELF). Used by the representatives of various cultures, English has developed into a supranational language which has implemented authentic characteristics of different languages and cultures. Although ELF research is still considered to be in its initial phase, I will endeavor to identify specific features of ELF in IT advertising campaigns, using press releases of leading international IT corporations.
Specifika výuky anglického jazyka na druhém stupni základní školy s výchovně vzdělávacím programem podle Marie Montessori
HÁKOVÁ, Lada
Diplomová práce se zabývá výukou anglického jazyka na druhém stupni základních škol s výchovně vzdělávacím programem podle Marie Montessori. Cílem diplomové práce je zjistit, jaká jsou specifika ve výuce anglického jazyka. Teoretická část představuje Marii Montessori, zakladatelku Montessori pedagogiky, její metody, principy a specifika. Dále se zabývá rolí učitele a dítěte v tomto vzdělávacím systému. Velká pozornost je věnována jazykové výchově, způsobu osvojení mateřského a cizího jazyka. Celou teoretickou část uzavírá rámcový vzdělávací program, jeho principy a cíle ve výuce anglického jazyka. V praktické části bylo pomocí pozorování a rozhovoru s učitelem a se žáky zjištěno, jakým způsobem probíhá výuka anglického jazyka na ZŠ a MŠ Na Beránku vzhledem k rámcovému vzdělávacímu programu.
Native-speaker status and other qualifications in the translation services market: Marketing and price-setting strategies of translation agencies
Šebesta, Daniel ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Sherman, Tamah (oponent)
Shrnutí Tato studie za pomoci lingvistických a ekonomických přístupů přináší poznatky o dvou národních trzích překladatelských služeb. Překladatelské služby v celosvětovém měřítku představují relativně velký trh a vytvářejí poměrně velký počet pracovních míst. V tomto oboru, který téměř není regulován státními orgány, mají překladatelské agentury potenciál působit jako garanti kvality tím, že aplikují propracované postupy pro zajišťování kvality a že od svých externích překladatelů vyžadují splnění určitých kvalifikačních předpokladů. Kontroverzním, nicméně často uváděným kvalifikačním předpokladem je status rodilého mluvčího určitého jazyka. Tato studie vychází z kritiky tradičního pojmu "rodilý mluvčí" a z poznatků ekonomie, teorie jazykového managementu a kritické analýzy diskurzu a zkoumá, jak je status rodilého mluvčího (spolu s dalšími kvalifikačními předpoklady překladatelů) využíván jako argument pro vyšší kvalitu a vyšší cenu v marketingových strategiích a strategiích nastavování cen překladatelských agentur v Česku a Německu v případě technického překladu do jazyka, který není místním jazykem. Výzkum využívá postup zvaný "mystery shopping", užívaný v průzkumu trhu, a je koncipován jako kombinace experimentálních a observačních kvalitativních výzkumných metod. Čtyři zřetelně odlišné kroky, které...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 12 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.